Na osnovu ovlašćenja iz člana 22. Odluke o izmjenama i dopunama Statuta Svjetskog Saveza dijaspore Bosne i Hercegovine usvojene na II kongresu Svjetskog Saveza dijaspore Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: SSD BiH) održanom u Sarajevu dana 12. i 13. juna 2004. godine, te odredaba Statuta SSD BiH usvojenog na I Kongresu SSD BiH odražanog u Vogošći 25 - 26 maja 2002 godine i odredaba Odluke o izmjenama i dopunama Statuta SSD BiH usvojenoj na II Kongresu SSD BiH odražanom u Sarajevu 12 - 13 juna 2004 godine Glavni odbor Svjetskog Saveza dijaspore Bosne i Hercegovine, utvrdio je prečišćen tekst Statuta SSD BiH

 

 

STATUT SVJETSKOG SAVEZA DIJASPORE BOSNE I HERCEGOVINE

(prečišćen tekst)

I OPĆE ODREDBE

Član 1

Savezi, asocijacije, udruzenja, klubovi i drugi oblici organiziranja bosansko-hercego-vackog iseljeništva (dalje udruzenja), udruzuju se u jedinstvenu organizaciju "Svjetski Savez Dijaspore Bosane i Hercegovine (dalje, Savez).

Savez je multietnicka i nepoliticka organizacija. Savez je humanitarna i interesna organizacija iseljenika Bosne i Hercegovine

Član 2

Savez je pravno lice.  Sjedište Saveza je u Velikoj Britaniji – Birmingham - Savez se registrira kod nadležnih organa vlasti, u Velikoj Britaniji.

Član 3

Savez ima jedinstveni račun, znak i pećat.  Znak Saveza je okruglog oblika, žuto plave boje sa žutim zvijezdama na plavoj podlozi.

Pečat Saveza je okruglog oblika, sa znakom Saveza u sredini i ispisanim latiničnim i čiriličnim pismom, te na engleskom jeziku, po obodu, "Svjetski Savez Dijaspore Bosne i Hercegovine"

Član 4

Rad Saveza je javan.  Savez može izdavati svoja glasila i publikacije.                

 

                 

II CILJEVI SAVEZA

Član 5

Ciljevi Saveza su:

- Organizaciono uvezivanje bosansko-hercegovaćkih udruženja u svijetu u opčem interesu.

- Razmjena informacija i ideja od interesa za iseljeništvo, lobiranje u centrima moći za ono što jeste i što bosansko-hercegovaćka dijaspora doživljava kao svoj interes i interes Bosne i Hercegovine.

- Koordiniranje i jedinstven nastup pri riješavanju pitanja od interesa za iseljeništvo pred organima i institucijama u Bosni i Hercegovini i inozemstvu.

« Uspostavljanje trajnih veza sa organima vlasti u Bosni i Hercegovini, posebno sa Vladom Bosne i Hercegovine (Vijeće ministara BiH) i odgovarajućim Ministarstvima, kao i sa nevladinim organizacijama «

- Stvaranje uvjeta za njegovanje i razvijanje bosanske duhovne tradicije u dijaspori.

- Njegovanje i prenošenje na mlade generacije i razvijanje bosanskog kulturološkog indentiteta i svijesti o bosanskoj korijenskoj pripadnosti bosansko-hercegovaćkog iseljeništva.

- Koordiniranje aktivnosti na ostvarenju planiranih kulturnih, humanitarnih, obrazovnih, privrednih, informativnih i drugih djelatnosti Saveza.

 

III ČLANSTVO

Član 6

Članstvo u Savezu je dobrovoljno.

Članom Saveza udruženje postaje donošenjem odluke o pristupanju Savezu.

U slučajevima kada član Saveza djeluje suprotno ciljevima iz Statuta i drugih dokumenata, odnosno normativnih akata Saveza, član Saveza može biti i isključen iz članstva Saveza.

Odluku o isključenju donosi Glavni odbor Saveza.

Na odluku o isključenju udruženje ima pravo žalbe Kongresu Saveza.

 

IV KONGRES SAVEZA

Član 7

Kongres je najviši organ Saveza.

Član 8

Udruženja biraju predstavnike za kongres.

Broj predstavnika utvrđuju udruženja shodno svojim mogučnostima.

Član 9

Udruženja imaju jedan glas na kongresu, bez obzira na broj predstavnika na kongresu.

 

Član 10

Kongresu mogu prisustvovati sva zainteresovana udruženja, bez obzira na članstvo i to kao posmatrači.

Predstavnici udruženja iz prethodnog člana ne mogu učestvovati u diskusiji niti u postupku glasanja po određenom pitanju.

Svoje eventualne prijedloge ili sugestije udruženja iz stava 1 ovog člana mogu dostaviti tijelu koje predsjedava Kongresom u pismenoj formi

Član 11

Kongres donosi odluke nadpolovićnom večinom glasova ukupnog broja članova Saveza.

Član 12

Kongres zasjeda jednom u dvije godine, a moguće je i vanredno zasjedanje.  Odluku o sazivanju Kongresa, vremenu i mjestu održavanja Kongresa, donosi Glavni Odbor Saveza.

Odluku o sazivanju vanrednog Kongresa donosi Glavni Odbor na prijedlog većine članica.

Član 13

Predsjednik Glavnog Odbora obavještava sva udruženja o odluci o sazivanju Kongresa i stara se o distribuciji poziva udruženjima na Kongres, s tim da se isti dostavljaju najmanje 45 dana prije održavanja Kongresa.

Član 14

Prijedlog dnevnog reda Kongresa utvrđuje Glavni Odbor Saveza.

Prijedlozi za dopunu dnevnog reda dostavljaju se Glavnom Odboru najkasnije 30 dana prije određivanja datuma kada će se održati Kongres.

Konaćan prijedlog dnevnog reda Kongresa utvrđuje Glavni Odbor.

Član 15

Rad Kongresa uređuje se Poslovnikom o radu Kongresa.

Poslovnik o radu Kongresa usvaja Kongres Saveza.

 

 

V - PRAVA I OBAVEZE ČLANICA SAVEZA

Član 16

Članice saveza imaju pravo:

·  da budu informisane o radu Saveza i GO,

· da preko svojih predstavnika učestvuju u radu organa Saveza,

· da predlažu i kandidate u članstvo GO i druge organe Saveza,

·  da učestvuju u u aktivnostima koje organizuje Savez,

·  da predlažu pojedine aktivnosti Saveza, Projekte i druge aktivnosti iz okvira rada, aktivnosti i ciljeva Saveza

·  da predlažu i opozivaju predstavnike u GO i druge organe Saveza,

·  da djeluju i rade u skladu sa Statutom Saveza i drugim aktima Saveza

Član 17

Članovi Saveza uplaćuju članarinu za finansijsku godinu, koja poćinje od 01.04 tekuće godine do 31.03. naredne godine.  Visinu članarine utvrđuje se odlukom Glavnog odbora i ona se izmiruje do 01.06 tekuće finansijske godine.

U slučaju neizmirenja članarine u navedenom roku prava i obaveze članice saveza miruju (privremeno se suspendiraju) zajedno sa članstvom predstavnika te zemlje u Glavnom odboru SSD BiH, do izmirenja članarine.

Član 18

Savez može imati i počasne članove.  Počasni članovi Saveza mogu biti istaknuti pojedinci koji su svojim radom doprinijeli afirmaciji Bosne i Hercegovine i Saveza.  Počasne članove imenuje Kongres Saveza, na prijedlog članica.

 

VI GLAVNI ODBOR I PREDSJEDNIK SAVEZA

Član 19

Radom Saveza rukovodi Glavni Odbor Saveza kao izvršni organ Kongresa Saveza.

Član 20

« U Glavni odbor bira se po jedan član GO iz svake zemlje odakle su članice Saveza»

Prvi sastav Glavnog odbora bira se na prijedlog Inicijativnog odbora za osnivanje Saveza.

Svaki sljedeći sastav Glavnog odbora bira se na prijedlog udruženih članica i Glavnog odbora.

Svoje prijedloge udružene članice dostavljaju Glavnom odboru.

Članovi i zamjenici Glavnog odbora biraju se po sljedećim kriterijumima:

- geografska zastupljenost

- uspješnost i dokazanost na radu

- moralni i strućni kvaliteti

- odgovarajuća zastupljenost žena i omladine

- jedna zemlja – jedan delegat, što znači da svaka zemlja odakle su članice Saveza ima po jednog predsatvnika u GO.

 

Izuzetno, u ovisnosti od potreba za efikasnost u radu u sjedištu Saveza omogućava se izbor i više delagata iz zemlje u kojoj se nalazi sjedište Saveza – i to najviše do 5 delegata, s tim što prilikom odlučivanja u Glavnom odboru Saveza imaju jedan glas.

U Glavni odbor Saveza se bira i 1 predstavnik omladine, s tim da zemlja iz koje je izabran predstavnik omladine kao član Glavnog odbora, u ovom slučaju  ima dva člana Glavnog odbora Saveza.»

U Glavni odbor se bira i 1 predstavnik iz udruženja ranjenika, traumatiziranih osoba i logoraša, s tim da zemlja iz koje je izbran predstavnik tog udruženja u tom slučaju ima dva člana u Glavnom odboru Saveza.

Član 21

Predsjednik Glavnog Odbora bira se na Kongresu, javnim glasanjem, nadpolovićnom večinom glasova ukupnog broja članova Saveza.

Na prijedlog večine prisutnih moguće je i tajno glasanje.

Uz predsjednika predlažu se i biraju i dva podpredsjednika

Izbor podpredsjednika se vrši, uz uvažavanje ostalih kriterija, na geografskom principu.

Predsjednik Glavnog Odbora ujedno je i Predsjednik Saveza.

Član 22

Predsjednik Saveza i Glavnog Odbora bira se na 2 godine.

Pitanje povjerenja predsjedniku može se pokrenuti na Kongresu.

Postupak glasanja o povjerenju pokreće se na prijedlog 2/3 većine udruženja članova Saveza.

Odluka se donosi tajnim glasanjem nadpolovićnom večinom ukupnog broja članova Saveza.

Član 23

Rad Glavnog odbora uređuje se Pravilnikom o radu Glavnog odbora

 

VII FINANSIRANJE

Član 24

Savez se finansira članarinom te prilozima i donacijama iz raznih izvora.

Član 25

Savez ima blagajnika, kojeg imenuje Glavni Odbor.

Član 26

Nacin vođenja finansijske dokumentacije i raspolaganje finansijskim sredstvima realizira se posebnom odlukom Glavnog Odbora, koja je prilagođena zakonu o vođenju sveukupne finansijske dokumentacije u zemlji gdje je sjedište Saveza, odnosno gdje je Savez registrovan.

Član 27

Savez ima Nadzorni Odbor.  Nadzorni Odbor vrši kontrolu ukupnog rada Saveza, a posebno materijalno-financijskog poslovanja.  Nadzorni Odbor priprema odgovarajuće izvještaje za Glavni Odbor i Kongres Saveza.  Nadzorni odbor vodi računa da li je godisnji finansijski izvještaj urađen i dostavljen nadležnoj organizaciji zemlje gdje je sjedište Saveza

Član 28

Nadzorni Odbor ima 3 člana koji se biraju na Kongresu

 

VIII ORGANIZACIJA RADA U SJEDIŠTU SAVEZA

Član 29

«Administrativne i druge tekuće poslove u sjedištu Saveza obavlja Sekretarijat Saveza, koga čine radnici na radu u Savezu, a koji se biraju iz sastava delegata – članova GO iz zemlje u kojoj je sjedište Saveza.

Radom sekretarijata rukovodi sekretar koji se bira na način kao i članovi GO.

Sistematizaciju radnih mjesta u sekretarijatu utvrđuje Glavni odbor Saveza posebnom odlukom.

Popuna radnih mjesta u sekretarijatu se vrši se na osnovu odluke Glavnog odbora, a u skladu sa finansijskim ogućnostima Saveza.

 

IX PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 30

Članovi glavnog odbora učestvuju u radu Kongresa na naćin kao i ostali predstavnici udruženja, članica Saveza, do izbora novog sastava Glavnog odbora

Član 31

Savez jamći za svoje obaveze u visini sredstava sa kojima raspolaže.  Udruženja - članovi Saveza jamće za obaveze Saveza u visini godišnje članarine.

Član 32

Udruženja članovi Saveza zadržavaju svoju samostalnost i organizacioni oblik.

Član 33

Regitsracija saveza se vrši u državi i mjestu koje odredi Kongres

Član 34

Savez može biti raspušten.

Odluku o raspuštanju Saveza donosi Kongres dvotrećinskom večinom udruženih članica.

Sva sredstva preostala nakon podmirenja obaveza Saveza uplaćuju se u humanitarne svrhe.

Član 35

Pregled učesnika Osnivačkog Kongresa SSD BiH čini poseban prilog ovog Statuta.

 

Clan 36

 

Odluka o izmjenama i dopunama ovog statuta donose se na kongresu Saveza dvotrećinskom većinom udruženih članica

Član  37

Prečišćen tekst Statuta Svjetskog Saveza dijaspore Bosne i Hercegovine utvrđen je na osnovu:

Statuta Svjetskog Saveza dijaspore Bosne i Hercegovine usvojenom na I Kongresu Svjetskog Saveza dijaspore Bosne i Hercegovine održanom u Vogošći 25. i 26. maja 2002. godine,

i

Odluke o izmjenama i dopunama Statuta Svjetskog Saveza dijaspore Bosne i Hercegovine usvojene na II Kongresu Svjetskog saveza dijaspore Bosne i Hercgeovine održanog u Srajevu 12. i 13. juna 2004. godine.

Glavni odbor Svjetskog Savez dijaspore Bosne i Hercgeovine

Predsjednik

Namik Alimajstorović

 

Birmingham 06 juni 2005 godine

 

 

« SSD BiH je regostrovan kao humanitrana organizacija U Velikoj Britaniji pod brojem__1101912________

kod nadležnog organa__________ Charity commission ________________________________ «